Ponekad me nemaštovitost naše Vlade ozbiljno zabrinjava, umjesto što usrednoći pretumbavaju tuđe kuće u potrazi za tzv. Topničkim dnevnicima i dižujadne bunovne ljude iz toplih kreveta (zar nisu čuli za onu staru ne dirajlava dok spava), do sada su u Vijencu ili Hrvatskom slovu mogli raspisatisto i jedan Književni natječaj za Topničke dnevnike i imati sto i jedantopnički dnevnik iz ruku najboljih i najmaštovitijih hrvatskih pera.Pa se uistinu ne bi imali razloga sramotiti pred specijalnim isljednikomBrammertzom, Haagom i EUom zbog eventualnih gramatičkih pogrešaka i općenepismenosti u originalnim dnevnicima ako takvi uopće postoje i nisu negdjeodavno podložili nečiju vatru. Da ne govorim koliko bi takav Natječajdjelovao kulturnije, uljuđenije i civiliziranije pred očima uvijek budnesvjetske zajednice, u svakom slučaju civiliziranije od neukusnog noćnogzaskakivanja zbunjenih ljudi u još neukusnijim piđamama Ujedno bi učinak takvog Natječaja bio dvostruko povoljan za Hrvatsku,zadovoljila bi se europska birokracija (do sljedeće izmišljene prepreke) ipotaknula hrvatska pisana kultura par excellance!Sigurna sam da bi svatko od nas volio dati svoj obol, u pisanju tolikoželjenih Topničkih dnevnika, jer nama je dobrobit Hrvatske na prvom mjestu,pa ako svijet kaže daj topničke dnevnike - dajmo im topničke dnevnike! Istobi tako svi sutra priskočili da kojim slučajem traže i kruha povrh pogače,jel´tako Stoga u interesu Hrvatske, ako neće Vlada...Književni natječaj ˝Topnički dnevnici˝ proglašavam službeno otvorenim! modestiblejz@net.hr
Буквар
Капије | Посебне странице
Translate
Претраживање
Укупно приказа странице
петак, 18. децембар 2009.
среда, 14. октобар 2009.
Muke Hristove, opšteljudske muke - književni konkurs
Pasionska baština i Društvo hrvatskih književnika raspisuju natječaj za književno djelo na temu Muke Kristove ili na temu, široko shvaćene, općeljudske muke. Prijave za sudjelovanje primaju se do 1. ožujka 2010. godine.
Prosudbeno povjerenstvo, koje će imenovati Društvo hrvatskih književnika i Pasionska baština, nakon pregleda pristiglih radova, izabrat će one koje će predložiti za tri nagrade. Sve tri nagrade (novčane) podrazumijevaju pravo organizatora natječaja da nagrađena djela objavi.
U obzir dolaze do sada neobjavljena književna djela, i to: roman, veća
pripovijetka, drama, poema, te zbirka stihova.
Rezultati će javnosti biti priopćeni 31. ožujka 2010. godine u 12,00 sati u
prostorijama DHK-a. Rukopisi se ne vraćaju.
Radove možete poslati na adresu:Udruga pasionska baština
Barutanski breg 20
10000 Zagreb
Tatjana Debeljacki
Prosudbeno povjerenstvo, koje će imenovati Društvo hrvatskih književnika i Pasionska baština, nakon pregleda pristiglih radova, izabrat će one koje će predložiti za tri nagrade. Sve tri nagrade (novčane) podrazumijevaju pravo organizatora natječaja da nagrađena djela objavi.
U obzir dolaze do sada neobjavljena književna djela, i to: roman, veća
pripovijetka, drama, poema, te zbirka stihova.
Rezultati će javnosti biti priopćeni 31. ožujka 2010. godine u 12,00 sati u
prostorijama DHK-a. Rukopisi se ne vraćaju.
Radove možete poslati na adresu:Udruga pasionska baština
Barutanski breg 20
10000 Zagreb
(I.P., 02.10.2009)
Tatjana Debeljacki
Ознаке:
ЛеЗ 00000456,
Književni konkurs,
Muke Hristove,
Muke ljudske
среда, 7. октобар 2009.
НАЈБОЉЕ ИЗ БАНАТА у хали 4
"54. Међународни сајам књига" Арт-Пројектчасопис за књижевност и уметност НаТронНАЈБОЉЕ ИЗ БАНАТА у хали 4
Промоција нових књига на нашем штанду од26.10.2009. до 31.10.2009. а 1.11.2009. сваком купцу нашепубликације поклон часопис за књижевност иуметност НаТрон:
1) Бошко Томашевић "ПЕСМЕ ОД ЛИПОВОГ ИБАГРЕМОВОГ ДРВЕТА"2) Дејан Богојевић "МЕТАЛНЕ БОЈЕ"3) Ана Атанасковић "ЈЕЛЕНА АНАЖУЈСКА"4) Мориан Агартија "ПРИЧЕ"5) Милан Парошки "ЖИЧА НАЈСТАРИЈИ ПАРЛАМЕНТ НАСВЕТУ - СВЕТИ САВА И СОЛОМОНОВА МУДРОСТ"6) Јасмина Томић "ПЕСНИЧКО ПРЕОБРАЖЕЊЕ"7) Далибор Бубњевић "ТРГОВИНА 21. ВЕКА"8) Данијела Зец "ХЛАДНО СУНЦЕ"9) Селена Кундачина "ОЖИЉЦИ НА ПАПИРУ"10) Р.М. и Б.Ј. "О ВИНУ И ДЕГУСТАЦИЈИ"11) Данило Марић "МОСТАРСКА ТРИЛОГИЈА" трикњиге о Мостару12) Војин Турински "БАНАТСКА МАКРОБИОТИКА"13) Данило Бабић "РЕВОЛУЦИЈА"14) "ЈЕДАН НАРЦИСТИЧКИ ПУТ - ИЗ СУДСКИХ СПИСА"15) Миленковић Стојадин Дика "УБИЈАЊЕ ИСТИНЕ -ПРАВНИ ЗЛОЧИН"16) Горан Иванковић "ИСТИНА ЈЕ СВЈЕТЛО ЗА ОНЕКОЈИ ВИДЕ"17) Петар Субић "СПОМЕНИЦИ И СПОМЕН БИСТЕ УГРАДУ ЗРЕЊАНИНУ"18) Олга Стојановић "ТРИОДРАМОН" ...
*
"ТРГОВИНА 21. ВЕКА" Нова књига: Далибор БУБЊЕВИЋ "ТРГОВИНА 21. ВЕКА"
ПРОМОЦИЈА у Кикинди - DOM OMLADINE -уторак, 13.10.2009. у 19сати, говоре Иван Даников - уредник, Ласло Фукс- рецензент и Далибор Бубњевић - аутор који каже да је идеја аутора да читаоцима укаже на све опасности које намеће савремена економија! "ТРГОВИНА 21. ВЕКА" пружа одговор напитање КАКО СЕ ЗАШТИТИТИ ОД НЕСАВЕСНИХ ТРГОВАЦА И ЗЛОНАМЕРНИХ БАНКАРА?! КАКО СЕ МАНИПУЛИШЕ КУПЦИМА У МАЛОПРОДАЈНИМ ОБЈЕКТИМА?!
ШТА МОЖЕ БИТИ ПОКРЕТАЧ РАЗВОЈА НАШИХ СЕЛА И ГРАДОВА?!
субота, 26. септембар 2009.
Beogradska premijera Žilnikovog filma Stara škola kapitalizma
Pozivnica
Četvrtak, 1. oktobar 2009.19:00 Beogradska premijera filma „Stara škola kapitalizma“, Želimira Žilnika
Muzej 25. maj – Muzej istorije Jugoslavije, Botićeva 6
Vidimo se u cetvrtak, nadam se, na beogradskoj premijeri Zilnikovog filma STARA SKOLA KAPITALIZMA, u kome moja malenkost glumi jednu od glavnih uloga!Ulaz je slobodan!
Povedite koga želite i šaljite dalje ovu vest prijateljima.
Ko želi, može da pročita moju zbirku pesama BEZ SVEZE KRVI I VAZDUHA!Ona se može preuzeti sa Veb sajta (ZAVETINE) Novo Sazvežđe http://sites.google.com/site/zavetineinfo/
Pozdrav!
Četvrtak, 1. oktobar 2009.19:00 Beogradska premijera filma „Stara škola kapitalizma“, Želimira Žilnika
Muzej 25. maj – Muzej istorije Jugoslavije, Botićeva 6
Vidimo se u cetvrtak, nadam se, na beogradskoj premijeri Zilnikovog filma STARA SKOLA KAPITALIZMA, u kome moja malenkost glumi jednu od glavnih uloga!Ulaz je slobodan!
Povedite koga želite i šaljite dalje ovu vest prijateljima.
Ko želi, može da pročita moju zbirku pesama BEZ SVEZE KRVI I VAZDUHA!Ona se može preuzeti sa Veb sajta (ZAVETINE) Novo Sazvežđe http://sites.google.com/site/zavetineinfo/
Pozdrav!
уторак, 22. септембар 2009.
Фотографије неуморног Тих. Стојановића
Вреди у сваком случају погледати фотографије неуморног Тихомира Стојановића, оснивача једне од најкреативнијих електронских мрежа на југоистоку Балкана. Погледајте, између осталог, и слике са гробља.
За више детаља и потврду позива, пратите доњи линк:http://www.facebook.com/n/?pages/Tihomir-Stojanovic- blog/111910539257&mid=120b7daG3c41c058Gd1bc15G4c
Tihomir Stojanovic - blog
Groblje
Groblje(Footer: Pogledajte: - projekat "Mreza Kreativnih Ljudi": http://www.creemaginet.com - Fotografije Srbije: http://fotografijesrbije.blogspot.com - Planinarske akcije: http://planinarskeakcije.blogspot.com - 2Black - moj aleterego blog: http://www.2black.wordpress.com...
Tihomir Stojanovic - blog
Groblje
Groblje(Footer: Pogledajte: - projekat "Mreza Kreativnih Ljudi": http://www.creemaginet.com - Fotografije Srbije: http://fotografijesrbije.blogspot.com - Planinarske akcije: http://planinarskeakcije.blogspot.com - 2Black - moj aleterego blog: http://www.2black.wordpress.com...
Ознаке:
Гробље,
ЛеЗ 00000454,
Препорука,
Фотографије Тих. Стојановића
Српско издаваштво... индиректно и директно
Опречно о киоск издању књига: Директорка НИН-а: Не видим разлог због којег би продаја посебног издања НИН-овом наградом овенчаног романа угрозила књижаре
То што ће издавачи и аутори потписати сагласност да њихово дело, уколико буде награђено НИН-овом наградом, добије реиздање у меком повезу и високом тиражу, у сарадњи са НИН-ом д.о.о., и да као такво буде намењено искључиво продаји на киосцима, никако не значи потписивање уговора са издавачем пре проглашења добитника признања. То такође не значи ни то да ће аутор и издавач имати мање шансе да добију НИН-ову награду, уколико не потпишу ову сагласност по доношењу одлуке жирија о ужем избору дела у конкуренцији, каже за „Политику” Јелена Дракулић-Петровић, директорка НИН д.о.о.
Ово објашњење директорке уследило је поводом текста у нашем листу, објављеног у суботу, у којем је критиковано објашњење измене Правилника о НИН-овој награди. Измењени и допуњени Правилник НИН-ове награде потписала је Јелена Дракулић-Петровић.
Према овој измени, у сусрет издавачима се излази продајом специјалног издања награђене књиге искључиво на киосцима, „у тешком времену у којем је драстично опала продаја књига, и у којем књижаре узимају велике рабате, а издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”. Став изнет у тексту, међутим, подржава мишљење да је НИН-ова награда сама по себи довољна реклама за издавача и аутора, и да тражење сагласности (написали смо – потписивања уговора) од издавача о накнадном пласирању награђене књиге, само штети угледном признању, а штети и издавачима и књижарама.
О овом делу образложења измене Правилника Јелена Дракулић-Петровић каже:
– Чињеница је да су књижаре и киосци два различита канала продаје књиге, и наша је намера у овом случају да та два канала остану комплементарна. Не видим разлог због којег би продаја посебног издања НИН-овом наградом овенчаног романа угрозила књижаре. Мислим да ће књижаре увек опстати, упркос продаји књига на киосцима. Издања награђене књиге и даље ће бити продавана у књижарама, а посебно издање биће јефтиније и у меком повезу доступно на киосцима, у тиражу од десет до петнаест хиљада. Такође, не верујем ни то да ће НИН-ов роман да „спасе” књижаре. Имали смо свесну и добру намеру да унапредимо НИН-ову награду, да књигу учинимо приступачнијом, и да на киосцима буде продавана и квалитетна домаћа литература. Зашто да на киосцима не буде пласирано и нешто што је заиста вредно?
У нашу редакцију јуче је стигло саопштење Групације за књижарство и дистрибуцију књиге при Привредној комори Србије, упућено и директорки НИН-а, које је потписао Александар Дракулић, председник ове групације, у којем, између осталог, пише:
– Када озбиљан политички недељник са дугом традицијом неговања истраживачког новинарства тврди да „књижаре узимају велике рабате, а издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”, онда морам да се запитам да ли је та оцена резултат Вашег истраживања или су то просто паушалне, непроверене тврдње.
Александар Дракулић се директорки обратио и следећом поуком:
– Прво да Вас упознам са појмом „рабата”. Према уобичајеној пракси, а и дефиницији Економске енциклопедије, рабат је разлика између малопродајне и велепродајне цене. Трговци, књижаре, добијају рабат, односно попуст од произвођача, издавача, јер купују производе, књиге, континуирано и у већим количинама. Занимљивост српског тржишта књига је да издавачи, готово сви, истовремено појединачним купцима директно продају књиге са попустима који су једнаки рабатима књижара. На тај начин, редовна малопродајна цена књига је она са попустом. Дакле, у просеку, српске књижаре немају рабат. Оне не само што не узимају велике рабате, већ су осуђене на пропаст јер не добијају рабат.
Александар Дракулић такође примећује једну нелогичност у оцени књижарског пословања: Ако неко узима велике рабате онда је он богат, плаћа добављачима, и нове књижаре се масовно отварају, због тога што је то веома профитабилан посао. Међутим, као што веома добро знате, многе књижаре су затворене, а постојеће тешко опстају. Нешто ту не штима, зар не? – пише Александар Дракулић.
У саопштењу је оспорена и оцена да књижаре „издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”, што Дракулић сматра паушалном проценом, „због тога што међу књижарама има оних које редовно измирују своје обавезе према издавачима, а има и оних које то не чине”.
– Књижари који се грчевито боре да преживе ова тешка времена за књигу, овакве оцене не могу да прихвате као охрабрење да наставе са својим послом. Уместо оваквих оцена од озбиљног и аналитичког магазина пре смо очекивали истраживачки чланак о проблемима ове бранше, узроцима и могућим решењима за унапређење ове племените делатности. На жалост, НИН се придружио многобројним апелима да се књиге не купују у књижарама. Ако се настави ова синхронизована вишегодишња акција продаје књига преко киоска, сајмова, вашара и уличних тезги, онда сасвим лицемерно звучи чуђење зашто нема књижара и зашто се књиге све мање читају – сматра Александар Дракулић, и додаје у обраћању директорки:
– НИН је приватна компанија и нико не може улазити у процене Ваших комерцијалних подухвата. Ви вероватно имате процену исплативости пласирања награђеног романа преко киоска. Исто тако, дозволићете, и ми књижари ћемо направити процену да ли награђени роман има сврхе држати у књижари када је већ на киоску. Надам се да ћете у неком од следећих издања НИН-а исправити штетне и нетачне информације о пословању књижара, као и да ћете још једном размислити о многобројним последицама измене Правилника о додели НИН-ове награде.
То што ће издавачи и аутори потписати сагласност да њихово дело, уколико буде награђено НИН-овом наградом, добије реиздање у меком повезу и високом тиражу, у сарадњи са НИН-ом д.о.о., и да као такво буде намењено искључиво продаји на киосцима, никако не значи потписивање уговора са издавачем пре проглашења добитника признања. То такође не значи ни то да ће аутор и издавач имати мање шансе да добију НИН-ову награду, уколико не потпишу ову сагласност по доношењу одлуке жирија о ужем избору дела у конкуренцији, каже за „Политику” Јелена Дракулић-Петровић, директорка НИН д.о.о.
Ово објашњење директорке уследило је поводом текста у нашем листу, објављеног у суботу, у којем је критиковано објашњење измене Правилника о НИН-овој награди. Измењени и допуњени Правилник НИН-ове награде потписала је Јелена Дракулић-Петровић.
Према овој измени, у сусрет издавачима се излази продајом специјалног издања награђене књиге искључиво на киосцима, „у тешком времену у којем је драстично опала продаја књига, и у којем књижаре узимају велике рабате, а издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”. Став изнет у тексту, међутим, подржава мишљење да је НИН-ова награда сама по себи довољна реклама за издавача и аутора, и да тражење сагласности (написали смо – потписивања уговора) од издавача о накнадном пласирању награђене књиге, само штети угледном признању, а штети и издавачима и књижарама.
О овом делу образложења измене Правилника Јелена Дракулић-Петровић каже:
– Чињеница је да су књижаре и киосци два различита канала продаје књиге, и наша је намера у овом случају да та два канала остану комплементарна. Не видим разлог због којег би продаја посебног издања НИН-овом наградом овенчаног романа угрозила књижаре. Мислим да ће књижаре увек опстати, упркос продаји књига на киосцима. Издања награђене књиге и даље ће бити продавана у књижарама, а посебно издање биће јефтиније и у меком повезу доступно на киосцима, у тиражу од десет до петнаест хиљада. Такође, не верујем ни то да ће НИН-ов роман да „спасе” књижаре. Имали смо свесну и добру намеру да унапредимо НИН-ову награду, да књигу учинимо приступачнијом, и да на киосцима буде продавана и квалитетна домаћа литература. Зашто да на киосцима не буде пласирано и нешто што је заиста вредно?
У нашу редакцију јуче је стигло саопштење Групације за књижарство и дистрибуцију књиге при Привредној комори Србије, упућено и директорки НИН-а, које је потписао Александар Дракулић, председник ове групације, у којем, између осталог, пише:
– Када озбиљан политички недељник са дугом традицијом неговања истраживачког новинарства тврди да „књижаре узимају велике рабате, а издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”, онда морам да се запитам да ли је та оцена резултат Вашег истраживања или су то просто паушалне, непроверене тврдње.
Александар Дракулић се директорки обратио и следећом поуком:
– Прво да Вас упознам са појмом „рабата”. Према уобичајеној пракси, а и дефиницији Економске енциклопедије, рабат је разлика између малопродајне и велепродајне цене. Трговци, књижаре, добијају рабат, односно попуст од произвођача, издавача, јер купују производе, књиге, континуирано и у већим количинама. Занимљивост српског тржишта књига је да издавачи, готово сви, истовремено појединачним купцима директно продају књиге са попустима који су једнаки рабатима књижара. На тај начин, редовна малопродајна цена књига је она са попустом. Дакле, у просеку, српске књижаре немају рабат. Оне не само што не узимају велике рабате, већ су осуђене на пропаст јер не добијају рабат.
Александар Дракулић такође примећује једну нелогичност у оцени књижарског пословања: Ако неко узима велике рабате онда је он богат, плаћа добављачима, и нове књижаре се масовно отварају, због тога што је то веома профитабилан посао. Међутим, као што веома добро знате, многе књижаре су затворене, а постојеће тешко опстају. Нешто ту не штима, зар не? – пише Александар Дракулић.
У саопштењу је оспорена и оцена да књижаре „издавачима споро исплаћују новац од продаје књига”, што Дракулић сматра паушалном проценом, „због тога што међу књижарама има оних које редовно измирују своје обавезе према издавачима, а има и оних које то не чине”.
– Књижари који се грчевито боре да преживе ова тешка времена за књигу, овакве оцене не могу да прихвате као охрабрење да наставе са својим послом. Уместо оваквих оцена од озбиљног и аналитичког магазина пре смо очекивали истраживачки чланак о проблемима ове бранше, узроцима и могућим решењима за унапређење ове племените делатности. На жалост, НИН се придружио многобројним апелима да се књиге не купују у књижарама. Ако се настави ова синхронизована вишегодишња акција продаје књига преко киоска, сајмова, вашара и уличних тезги, онда сасвим лицемерно звучи чуђење зашто нема књижара и зашто се књиге све мање читају – сматра Александар Дракулић, и додаје у обраћању директорки:
– НИН је приватна компанија и нико не може улазити у процене Ваших комерцијалних подухвата. Ви вероватно имате процену исплативости пласирања награђеног романа преко киоска. Исто тако, дозволићете, и ми књижари ћемо направити процену да ли награђени роман има сврхе држати у књижари када је већ на киоску. Надам се да ћете у неком од следећих издања НИН-а исправити штетне и нетачне информације о пословању књижара, као и да ћете још једном размислити о многобројним последицама измене Правилника о додели НИН-ове награде.
_______
Коментар: Овај чланак на најдиректнији начин сучељава заговорнике и противнике тзв. киоск издања романа... А иза свега тога има и још нешто: Успех врхунске манипулације дугогодишњих манипулатора. НИН-овом наградом се од почетка манипулисало, наметало - углавном оно што ретко када спада у област високе прозе... Том комунистичком наградом су дириговани критичари ( погледајте ко је и сада у том жирију!), држали на узди и онај мали број даровитих романсијера, што их је било у минулом веку. НИН-ова награда за роман године је - прегажена, диносаурус на издисају! Не може га оживети ни тзв. киоск издање! ...
Коментар: Овај чланак на најдиректнији начин сучељава заговорнике и противнике тзв. киоск издања романа... А иза свега тога има и још нешто: Успех врхунске манипулације дугогодишњих манипулатора. НИН-овом наградом се од почетка манипулисало, наметало - углавном оно што ретко када спада у област високе прозе... Том комунистичком наградом су дириговани критичари ( погледајте ко је и сада у том жирију!), држали на узди и онај мали број даровитих романсијера, што их је било у минулом веку. НИН-ова награда за роман године је - прегажена, диносаурус на издисају! Не може га оживети ни тзв. киоск издање! ...
Књижевни конкурси КЗЈ
КЗЈ - расписује конкурс за најбољи необјављени рукопис (поезије или прозе), само за чланове КЗЈ, за награду "Стева Средојевић Полимски". Конкурс је отворен до 01.11.2009. године.Радове слати под шифром,са решењем шифре у посебној коверти.
И конкурс за најбољу објављену књигу у 2009. години, за награду "Милорад Калезић". Конкурс је отворен до 01.12.2009. године.Књиге послати у три примерка.Рукописе и књиге слати на адресу:
Светислав Голић Стивулица Шавничка 43-Д/12, Београд
тел.: 2394-593 моб. 063 705 44 72
Татјана Дебељачки
уторак, 15. септембар 2009.
Дијана Кожовић, изложба слика, септембар 2009.
Васкрсење Димњаци, цигле, слепе фасаде, асфалт, зидови по којима могу да цртам, кровови по којима могу да ходам, људи у том амбијенту, на терасама. на реци, међу птицама. То ме је опчинило у најранијем детињству проведеном на Дорћолу, док сам гледала како теку косине и стрмине кровова, како леже хоризонтале и кидају вертикале, како се сусрећу ивице и како од тога зависе површине и даљине. Док сликам фасаде, димњаке. кровове, васкрсавам детињство.
Сви радови на овој изложби настали су током 2008. и 2009. на Дорћолу.Дијана Кожовић
Сви радови на овој изложби настали су током 2008. и 2009. на Дорћолу.Дијана Кожовић
***
Рођена 1954. године у Београду.
Завршила Факултет ликовних уметности у Београду 1978. у класи професора Младена Србиновића.
Магистрирала је 1980. године на истом факултету у класи професора Драгана Лубарде.
Члан је УЛУС-а од 1980. године.
Године 1992. борави у Риму као стипендиста Министарства иностраних послова Италије.
Добитник неколико награда.
Преко тридесет самосталних изложби имала је у Београду, Ивањици, Сарајеву, Шапцу, Добоју, Земуну, Чачку, Славонском Броду, Пријепољу, Бечу, Лазаревцу, Приштини, Лесковцу, Руми, Мионици и Смедереву.
Групно излагала преко двеста пута. Учесник је многих колонија. Живи и ради у Београду.
Завршила Факултет ликовних уметности у Београду 1978. у класи професора Младена Србиновића.
Магистрирала је 1980. године на истом факултету у класи професора Драгана Лубарде.
Члан је УЛУС-а од 1980. године.
Године 1992. борави у Риму као стипендиста Министарства иностраних послова Италије.
Добитник неколико награда.
Преко тридесет самосталних изложби имала је у Београду, Ивањици, Сарајеву, Шапцу, Добоју, Земуну, Чачку, Славонском Броду, Пријепољу, Бечу, Лазаревцу, Приштини, Лесковцу, Руми, Мионици и Смедереву.
Групно излагала преко двеста пута. Учесник је многих колонија. Живи и ради у Београду.
Београд. Високог Стевана 31, тел. 2632 083Атеље: Косанчићев венац 19
Пријавите се на:
Постови (Atom)
АРХИВА: Претраживање
„OČUVANJE I ZAŠTITA KULTURNO-ISTORIJSKOG NASLEĐA SRBIJE U INOSTRANSTVU“
000212
000213
000214
000227
000288
000289
000292
000293
01694
01695
01710
02120
02265
19008
19009
24 sata
а Морава тикве...
АПСУРД / Слободан Бранковић
Батуран
Вест
Вредан поклон Заветина. Несебичан музеј 4 издање
Господо
Гробље
Дејвид Гипс
Европски Фејсбук песнички фестивал
књижевни огласи
Конкурс КЗЈ - Књижевне заједнице Југославије
Крај фебруара 2012
ЛеЗ 00000089
ЛеЗ 00000452 Изложба слика Дијане Кожовић
ЛеЗ 00000453
ЛеЗ 00000454
ЛеЗ 00000455
ЛеЗ 00000456
ЛеЗ 00000457
ЛеЗ 00000458
ЛеЗ 00000459
ЛеЗ 00000460
ЛеЗ 00000461
ЛеЗ 00000462
ЛеЗ 00000463
ЛеЗ 00000464
ЛеЗ 00000465
ЛеЗ 00000466
ЛеЗ 00000467
ЛеЗ 00000468
ЛеЗ 00000469
ЛеЗ 00000470
ЛеЗ 00000471
ЛеЗ 00000472
ЛеЗ 00000473
ЛеЗ 00000474
ЛеЗ 00000475
ЛеЗ 00000476
ЛеЗ 0002388
ЛеЗ 0002658
ЛеЗ 0002661
ЛеЗ 0002739
ЛеЗ 0004536
ЛеЗ 0005688
ЛеЗ 0005761
ЛеЗ 0006909
ЛеЗ 0006910
ЛеЗ 0007052
ЛеЗ 0007286
ЛеЗ 0007424
ЛеЗ 0010612
ЛеЗ 0010635
ЛеЗ 0012274
ЛеЗ 0012275
ЛеЗ 0012276
ЛеЗ 0012277
ЛеЗ 0012278
ЛеЗ 0012461
ЛеЗ 0012462
ЛеЗ 0012480
ЛеЗ 0012481
ЛеЗ 0012482
ЛеЗ 0012483
ЛеЗ 0012484
ЛеЗ 0016015
ЛеЗ 0016016
ЛеЗ 0016017
ЛеЗ 0016018
ЛеЗ 0016019
ЛеЗ 0016020
ЛеЗ 0016021
ЛеЗ 0016022
ЛеЗ 0016023
ЛеЗ 0016048
ЛеЗ 0016075
ЛеЗ 0016100
ЛеЗ 0016180
ЛеЗ 0016442
ЛеЗ 0016479
ЛеЗ 0016538
ЛеЗ 0016571
ЛеЗ 0016586
ЛеЗ 0016591
ЛеЗ 0016629
ЛеЗ 0016658
ЛеЗ 0018124
ЛеЗ 0018125
ЛеЗ 0018128
ЛеЗ 0018130
ЛИКОВНИ И КЊИЖЕВНИ КОНКУРС за радове о ВИНУ и о КРЧЕДИНУ
М. Вулићевић
Међународна конференција ои интегративној медицини
Најбоље из Баната
Несврта
Нинова награда
оглас послао уредник Даников
Опречно о киоск издању
Планина даје посланике
Препорука
Препоручени чланак
ПРОДАЈЕМ ТОПОЛЕ НА ПЕКУ
рече наставник Раденковић
Тања Дебељачки
Татјана Дебељачки
фестивал хумора за децу
Фонд за издавање књига и часописа
Фотографије Тих. Стојановића
Ценовник Удружења "Поета" погледајте
Apel
Ima i ovakvih oglasa
Jelena Tinska
Književni konkurs
Književni konkursi
Konkurs za
Konkursi za kratku priču i poeziju
Korisni saveti
Kritika M. Radovića
Leksikon Edicije ZAVETINE
LeZ 0000004
LeZ 0000006
Muke Hristove
Muke ljudske
Nominacije za nagradu Albert Goldstein
Nove pesme
Odžački haiku festival
otel Frankfurt Rhein-Main
Platani
Pozivnica pesnika Radeta Ćurčina
Puna šaka oraha
Sazvežđe Z
Spomenka Alečković
Srpski kalendar
T. Debeljački
Tatjana Debeljački
trbuhom za kruhom
Vest.
Zoran M. Mandić